“發生了什麼事兒?
”張峰看向了發生争執的方向。
兩名民間武裝士兵從幹草堆背後拖出了一名烏克蘭人,從他的身上搜出了一把m9手槍,還有一本軍官證。
皮利普丢掉了煙頭,提着步槍向那邊小跑了過去。
“我們逮着了一名烏克蘭軍官,他自稱是俄羅斯安全局的線人,我從未聽過這麼好笑的笑話。
”一名幹瘦的斯拉夫小夥兒龇牙咧嘴地将他拽了出來,毫不客氣地給他肚子上來了一拳。
那名烏克蘭人渾身沾滿了泥水,頭發被泥巴黏成了幾簇,褲子上染着暗紅色的皿迹,看上去好不狼狽。
肚子上又挨了一拳,令他反射性地躬起了腰,将胃液都給嘔了出來。
“嘔,謝特!
我沒有開玩笑,夥計,揍我之前至少讓我見下你們的長官。
别沖動……”
“我就是他們的長官。
”皮利普走上前去,将胳膊搭在了一名民間武裝戰士的肩上,挑着眉毛打量着被反剪雙手壓着的烏克蘭人,“你說你是俄羅斯聯邦安全局的線人?
你的證明呢?
”
“我的證件沒有帶出來,請相信我,隻要把我帶到後方”
“我們不可能帶你去後方,我們在這裡看着坦克。
”皮利普擡了擡手指,打斷了他的話,“而且既然你是俄羅斯的人,幹嘛躲在幹草堆背後?
”
“聽着,我是俄羅斯安全局的線人,直到四個月前一直為他們提供情報。
但是好景不長,四個月前我被政府軍的人發現”
懶得和這人繼續廢話,那名幹瘦的斯拉夫小夥連拖帶拽地将那人丢到了地上,然後從腰間拔出了彎刀,獰笑地掄了起來,“看來不給你吃點苦頭,你是不會說實話了。
”
“相信我!
法克!
我真的是”
彎刀并沒有落下,張峰捏住了那名斯拉夫小夥兒的手。
皮利普和斯拉夫小夥兒都看向了他,投以詢問的目光。
“等我問他幾句話。
”張峰松開了斯拉夫小夥兒的手,走到了那名烏克蘭人的旁邊,蹲了下來,“你叫什麼名字?
”
“斯卡諾夫……你們是星環貿易的對不對?
帶我去見你們的老闆!
拜托了,在一切來不及之前……咳咳!
”斯卡諾夫幹咳了幾下,不知是泥水還是皿水咳到了地上。
“你想見我們老闆?
哈哈,我也挺想的。
我還想和他合個影,當然,如果能握個手就更好了。
”一邊嚼着口香糖,謝爾蓋似笑非笑地看着那個斯卡諾夫。
張峰沒有理這個活寶,盯着斯卡諾夫的眼睛,持續了約莫半分鐘之久。
“把他帶上,正好我們要回一趟後方。
”張峰轉過身,對謝爾蓋打了個手勢,指了指斯卡諾夫,“如果他逃跑或者反抗,你就斃了他。
”
“報告!
”謝爾蓋立正站好。
“有屁快放。
”張峰不耐煩地說道。
“如果我不小心走火了呢?
”謝爾蓋不懷好意地往斯卡洛夫身上瞅了兩眼。
他在移民到新國之前,就是烏克蘭東部的俄羅斯人。
雖然和烏克蘭人都是斯拉夫人種,但東部的毛子和跟西部的烏克蘭人天生就尿不到一個壺裡,從蘇聯解體之後雙方就看彼此不順眼,更别說現在還大打出手了。
“那我就把你扒光了丢糞坑裡。
”