♂,
莫斯科,克裡姆林宮。
圍繞着竣工于西太平洋新國領海内的太空電梯,這裡正召開這一場特殊的會議。
“就在昨天,星環貿易将許諾的RM-320火箭發動機賣給了我們。
逆向工程已經啟動,最晚一年之内,新的火箭發動機就将取代老舊的航天發動機,我們将用一年的時間,超越美國花費數十年在航天領域甩開我們的距離。
”
“然而不幸的是,星環貿易将這把寶劍交給我們的同時,也拉下了整個舞台的帷幕。
無論是經濟、政治、文化、還是軍事,明天的一切都會與今天不同。
因為在那裡的是未知,而未知便意味着無限。
”
說到這裡,俄國航天署署長奧列格·奧斯塔片科低垂了眉目,用一種藝術性地說法道出了事實,看向了在座的諸位俄羅斯聯邦委員會委員,以及坐在首位的總統——普金。
停頓了片刻後,奧列格接着說道。
“夥計們,舊的時代已經結束了。
”
深呼吸了一口氣,國防部部長看向了一言不發的普金,小聲道。
“如果太空電梯能将成噸的物資送往外層空間,那麼我們引以為豪的空天防禦部隊将成為一個笑話。
”
普金微微偏了偏頭。
“所幸我們的關系與他們不錯?
”
“是這樣的,但我們不能将所有的希望都寄托于良好的外交關系上,”國防部部長壓低了聲音,在普金旁邊繼續小聲道,“聯合國将對太空電梯的安全性與合理利用做出讨論,我很贊同與新國維持良好的雙邊關系,但隻有實力對等的聯盟關系才更符合我們的利益不是嗎?
适當的削弱他們……”
普金擡了下手,打斷了國防部部長的發言。
“如果紐約的聯合國注定将成為曆史,那麼我們在聯合國上為難他們又有什麼意義?
”
……
遠在華盛頓的國會大廈,同樣正召開着一場特别的聽證會。
會上,面對着衆位面沉似水的國會議員、專家、以及各界學者,國家航空航天局(NAA)局長查爾斯?博爾登念着手中的稿子。
“雖然國會一直試圖壓縮我們的預算,但我們依舊用有限的預算将太空計劃按部就班地推進着。
數十年來取得的成果很大,大的令人咋舌。
我們不但視線了太空産業的民營化,甚至使這原本看似虧錢的面子工程,最終視線了盈利。
”
“是的,我們曾經領先過。
”博爾登先生說到這裡頓了頓,意味深長地掃了聽證席上的國會議員們一眼,“我們曾一度讓世界相信,自由女神像才是未來。
”
昔日那些為了削減NAA預算,在聽證會上咄咄逼人的國會預算委員,此刻均如鬥敗了的公雞似得,低下了腦袋,尴尬地不敢與這位皮膚黝黑的老人對上視線。
坐在聽證會委員席上的國務卿克裡輕輕咳了咳。
“這裡是國會聽證會,不是聯邦法院的,我們現在應該讨論的不是追究誰的責任,而是該如何應對。
”
“我沒有問責的意思,克裡先生。
”博爾登先生看了眼克裡,“但我必須提醒諸位,我們不應該在相同的問題上犯兩次錯。
”
“你的意見是?
”坐在聽證席上的希拉裡問道。