橫須賀市軍事基地外,警車圍成了一字排開,穿着防爆服的警察圍繞着基地入口的公路拉起了黃條,手持警棍和防爆盾嚴陣以待。
橫須賀市的警長親自站在了隊伍前列,向情緒激動的示威者喊話,呼籲民衆保持冷靜,阻止抗議的人群繼續向門口前進。
“橫須賀市的市民們,請保持冷靜!
不要輕信網絡上的謠言!
首相先生已經與美國大使取得聯系,要求美方就此事做出合理的解釋!
請相信我們,相信首相先生!
他一定會給予你們一個滿意的答複……”
手持擴音器,藤山警長滿頭大汗地看着義憤填膺的人群。
他當了二十多年的警察,期間也碰到過不少群衆包圍軍事基地的情況,但往往人數都不會超過五百。
畢竟橫須賀的軍事基地靠近東京,這裡駐紮的是海軍單位,而像是魚鷹這類擾民的飛行器一般都部署在橫田和沖.繩一帶。
而現在,放眼望去,黑壓壓的人群簡直看不到邊,粗略估計下,包圍在軍事基地門口的抗議者已經超過萬餘。
像這樣的狀況,他在這二十餘年的警察生涯中,還是第一次碰到。
舉着喇叭的藤山警長幾乎将嗓子喊到嘶啞,然而抗議者顯然并不買賬。
“反正你們也隻會幫着美國人說話吧?
”
“下跪!
謝罪!
”
“滾出橫須賀市!
帶着你們的病毒滾出去!
橫須賀市的市民不是你們的實驗品!
”
就在藤山警長焦急地看着開始推搡警察的民衆時,軍事基地門口的哨卡,總算是升起了攔車杆。
一輛悍馬從軍事基地中緩緩駛出,停在了美國海軍陸戰隊士兵組成的人牆背後,從一名軍官手中接過了揚聲器,向着人群喊道。
“請安靜!
”
刺耳的聲音震撼着前排抗議者的耳膜,一時間竟然蓋過了抗議人群的口号。
不少人已經停止了說話,放下了高舉的拳頭,死死地盯着站在門口的那人,等待着他的下一句話。
“我是第七艦隊司令托馬斯,你們可能認得我這張臉,也可能對我一無所知。
但這些都不重要,重要的是,我站在這裡代表橫須賀軍事基地全體駐日美軍,向橫須賀市的市民們,做出誠懇的回應。
”用生澀的日語念出了這句話,托馬斯看了眼手中标注着羅馬音的發言稿,繼續說道。
“網上流傳的一些照片和不負責任的報道,可能引起了你們的誤會。
在這裡,我代表美方發出聲明,那些都是莫須有的指控,我們會通過法律途徑追究造謠者的責任!
”
人群中傳來了一片噓聲。
很顯然,橫須賀的市民們并不滿意美國人趾高氣昂的答複,他們需要的是一個合理的解釋,而不是
托馬斯輕輕咳了咳,将發言稿翻到了下一頁,接着說道。
“我再次聲明,駐日美軍絕對沒有接收武田制藥的服務器,也從未協助CIA搜集T病毒相關資料。
”
“為了證明我們的清白,我們願意向媒體開放軍事基地,調查取證的過程将向外界實時直播。
無論你們相不相信我們,你們總該相信自己的眼睛……”
軍事基地外的噓聲漸漸弱了下來。
所有人的臉上都浮現了怪異的表情,懷疑自己是不是聽錯了。
開放軍事基地?
實時直播調查取證過程?
這還是美國佬的做派嗎?
太反常了……
不少人已經猶豫地放下了高舉的雙手,緩緩垂下了手中的牌子。
托馬斯的發言已經讓他們産生了一絲猶豫,如果美國人真的藏匿了存放有T病毒數據的服務器,他們敢這麼大方地敞開軍事基地的大門嗎?
“誰能保證我們看到的服務器和照片上是同一批?
”就在這時,一個洪亮的聲音從人群中響起,“誰能保證你們不會在這段時間裡已經将那些服務器掉包?
”